Penana is British territory, to cause instructions to be issued for his apprehension. It is further asked that Yong Pak-mr- Kuna and the other prisoners now in custody may be handed over to Li Ping-thi for conveyance to Fanton. It is hereby stated that torture will not be employed at their examination and trial.
Usual ending.
Translated by (signed) I St. John.
Majesty's spy)
Page 22
421
Consul Canton to Acting Colonial Secretary,
Sir.
Her Majesty's Consulate,
Canton, 21st March 1881.
I have the honor to acknowledge the receipt of your despatch No. 170 of 20th January, in which you inform me in reference to the case of the 1 1/2 criminals whose extradition has been applied for by His Excellency the Viceroy that the Commandant of Chinese Kowloon had called on the Governor and had informed His Excellency that he had no objection.
Honorable
E. Stewart, Acting Colonial Secretary.
Hong Kong.
Page 421
1
Penana is British
territory,
to cause
instructions to be issues for his
apprehension. Of is further asked
that
Yong
Pak-mr- Kuna and the
other presores now in custory may
kañseda over
over to fi Ping-thi for
conveyance to fanton.
be
Its heretofore, torture will not
be employed at their examination
and trial.
Usual ending.
Franslated by (signed) I St. dodan.
Majesty's
spy)
22
421
Consul Canton to Acting folonial Secretary,
Sir.
Her Majesty's fonsulate,
Canton, 21th March 1881.
I have the honor to acknowledge
میمان
the receipt of your despatch It= 170 of 20th January, in which you inform
in
reference
to the case
fthe
1 1⁄2 criminals whose extradition has
been applied for by It's Excellency the Ficerry that the fommandant of
Chinese Kowloon had called on the
ناور
L
howwns and had informed Itis -
objection
Excellency that he had no
Honorable
£. Stewark, 22. D.
licting folonial Secretary.
나
Itong Kong.
No comments yet.
Private notes are available after approval.